YouTube announced on Tuesday that its automatic dubbing feature, which allows creators to generate translated audio tracks for their videos, has now been rolled out to hundreds of thousands of channels; YouTube first launched its AI-based automatic dubbing tool at last year's Vidcon conference and was testing it with only a handful of creators at the time. This tool helps make content on the platform more accessible and understandable to users around the world.

Auto-dubbing is now available for channels with information-focused content, such as videos teaching viewers how to cook or sew. The feature will soon be expanded to other types of content;

To use the feature, simply upload your video as normal. YouTube automatically detects the language and creates dubbed versions in other languages. The tool supports English, French, German, Hindi, Indonesian, Italian, Japanese, Portuguese and Spanish.

Image source: YouTube

YouTube's automated dubbing leverages Google's Gemini feature to replicate human speech. However, the company cautions that since the technology is still in the early stages of development, the feature may not perform perfectly.

"We're working hard to make it as accurate as possible, but sometimes the translation may not be entirely correct, or the voiceover may not accurately represent the original speaker," the company wrote in a blog post on Tuesday. "We appreciate your patience and feedback as we continue to improve."

The company also reminded creators that they can expect another upcoming update called "ExpressiveSpeech," which is designed to help replicate the creator's tone, mood, and even the atmosphere of their surroundings.